Para comunicarse con los migrantes indígenas de México o Guatemala, la policía de Los Ángeles diseñó un programa intercultural. Éste consiste en usar tarjetas que contienen mensajes en nueve lenguas originarias.
De este modo, buscan acercarse más a los migrantes indígenas que llegan a Estados Unidos. Así lo expresó el capitán Alfredo Labrada, originario de la Ciudad de México y oficial de la policía de Los Ángeles.
“Debemos generar confianza entre la comunidad de Los Ángeles, sobre todo con la comunidad migrante. Nosotros no somos la policía migratoria, sin policía de la ciudad”.
¿Te lo perdiste? “Radio Autóctona Indigenista, el orgullo oaxaqueño en California”
Policía multicultural para atender a todos
Todo el programa surgió como iniciativa de ciertos activistas e intérpretes del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB). Así como de las Comunidades Indígenas en Liderazgo (CIELO). Dichas organizaciones impartieron algunos talleres para formar intérpretes en lenguas indígenas los pasados 14 y 15 de diciembre.
Se sabe que en Los Ángeles habita población proveniente de muchas partes del mundo. Es una ciudad multicultural, donde se hablan más idiomas del mundo. Según el capitán Labrada, hay elementos policiacos que se preparan y hablan varias lenguas. Inclusive a algunos les dan bonos.
Por eso, ahora su propósito es educar a la policía de ahí para atender también a las poblaciones indígenas. Pues son las que suelen ser más vulnerables.
Abrir espacios y derribar el muro de la discriminación
Además, otra de las motivaciones del programa es reducir la discriminación. De hecho, en 2018 se llevaron a cabo talleres de concientización entre los policías. Ahí, Labrada recibió el apoyo de la activista Odilia Romero y surgió la idea de las tarjetas en lenguas indígenas. Y es que muchas veces se olvida que en México no sólo se habla español.
Pero este programa no se quedará ahí. El capitán Labrada está organizando talleres y espacios para que también los bomberos aprendan de las culturas indígenas. Tales como la zapoteca, maya, mixteca y triqui.
Con estas acciones, este policía que llegó a Los Ángeles desde niño, deja un gran ejemplo de servicio a la comunidad. Y lo mejor, sin importar situación económica, social o cultural, rompiendo la barrera del lenguaje.